Gedicht, Englisch, nicht veröffentlicht
Dieses kurze Liebesgedicht ist eine humorvolle aber leidenschaftliche Kette von „Wort-(Vor-)Spielen“, die sich am oralen und auralen Begehren orientiert, am kulinarischen Genuss, begleitet von einem fast hörbaren Jazz-Rhythmus.
***
Auch andere Kunstarbeiten Urys lassen sich als „visuelle Poesie“ verstehen. Moving Message 1992, beinhaltet ein LED-Display mit den Wörtern: you are why; Sonata in Sea 1999 – 2000 ist eine Photoserie kombiniert mit Poesie und wrestlewithyourangel 2001 ist ein Neonleuchtzeichen, das zusammen mit dem Neonzeichen neonazi 2001 angefertigt wurde; der Titel eines Photo-Doppel-Porträts lesser is me more or less 2003 spielt auf den Namen von Lesser Ury an, den deutschen Post-Impressionisten, sowie auf den Titel eines weiteres Doppel-Porträts or else 2007, der auf die deutsche Autorin Else Ury deutet. Der Titel eines dritten Porträt-Photos Beelzebularin 2005 (in der Serie Promised Land) entschlüsselt sich als Anagram des biblischen „Bezalel Ben Uri“. half dimensional – semi detached 2010 schließlich kombiniert das erste der half dimensional poems mit der Photographie semi detached.
concrete – Eine Werkserie (Beinhaltet Gedichtreihen)
- femininity – femininiation 2011
- Moving Message 1992
- Word-fore-play – Recipe for Love (Wort-Vor-Spiel – Liebesrezept) 1995
- Sonata in Sea 1999 – 2000
- wish 2000
- wrestlewithyourangel 2001
- neonazi 2001
- Poker Poems 2003
- elle la poésie 2003
- lesser is me more or less 2003
- Promised Land – Gelobtes Land – Eine Werkserie 2005
- Mid Summer (Mitsommer) 2005
- Un 2006
- or else 2007
- half dimensional poems (halbdimensionale Gedichte) 2009 – 2011
- half dimensional – semi detached 2010
- cement (Befestigte Gedichte) 2011
- on a mat appear (Lautquälerei) 2011 -
- Lost Poems (Verlorene Gedichte) 2011
- weißer neger (white nigger) 2011
- informed (informiert) 1.3.2011
- concrete party 2011
- oral call 2011
- cross word 2011 – 2012
- toned poems 2011 – 2012
- two toned 2012
- pommes 2012
- taste of space 2012 – 2013
- leeres archiv 2013
- archive burn out 2011 – 2014
- hero of your own saga 2013 – 2014
- magical reality (magische realität) 2014 – 2015
Word-fore-play – Recipe for Love
no thyme
though there was no thyme
it was mint to be
to be quite candied
in no thyme
I knew
no thyme to rue
you took my caraway
berry my sorrel
you scent the spirits
reigned on my dessert
cherry the memory
a floury dill
pump
pump it
pumpkin
got a cress on you
improvise, jam the beet
root with me
we got curried away
a hot date
fig-uratively speaking
we made a meal of it
the chips are down
at the sauce
at the kernel
I pine for you
roll me over
liquorice
suck ice
skimmed milk skin
pour pawpaw
your tears treacle
a salt on the senses
Tanya Ury, September 1995
Mid Summer
When we were done
I held your ghost
inmost
cupped in my chest
suspending awareness,
before breathing out,
in case of doubt.
But it had gone to our heads
the smoky tokes
and self-centred liqueurs,
melancholy alcohol,
exhaled in mist
its meaning twisted.
Although it had been a generous repost
we had made no provisions for this,
losing our heads in the bed we made
lying among blanquettes of dead meat now.
I baste your brow with crushed lips,
You brush away bits of bruised fruit.
What had been a mouthful
Med red,
and pink rosé,
like spilt ink
tells it all retrospectively:
red blood and piss gold,
a show down on shared sheets.
No mèdallions for our pillow talk;
grilled sentences
skewered by silence
and the rapid exchange of fire and fluids.
Love was game
a rare bite of breast
and horn of plenty
saving face,
baked blind,
gorged, without grace or good fortune.
What went down well
on the Sabbath
has an uncertain aftertaste;
common sense has desserted
on Sunday -
Monday, mourning.
Tanya Ury, November 2005
Präsentation
2006 (25.3.) Travelcookbook, Diavortrag von Kurzgeschichten mit Menü, Propeller, Friedrichshain, Berlin (D)
2013 (31.10) Samhain – Hauskonzert mit Kasander Nilist (Kontrabass), Frei improvisierte Musik, Lesungen und Gedichte, Grosse Brinkgasse 16, Köln (D)