Kurzgeschichte Englisch/Deutsch
Übersetzung aus dem Englischen Brücken Bauen Tanya Ury & Rolf Steiner 2003
Auf Englisch veröffentlicht mit 3 Photos von Sylvia Ury (ca. 1958), im Katalog zur Ausstellung Termini Technici, Salon Verlag 2001, Köln ISBN 3−89770−150−2 (D)
In mehreren ihrer Arbeiten hat Tanya Ury den Namen Hermè oder Herme angenommen (her & me, also Sie & ich):
Hermeneurotisch – Eine Werkserie:
- Hermes Insensed 2000 – 2001 (Photoserie mit 15 Kurzgeschichten)
- Brücken Bauen 2001 (Kurzgeschichte)
- Between the Lines or The Three Rs 2001 (Kurzgeschichte)
- Holding the Baby 2002 (Kurzgeschichte mit zwei Photos)
- Stechmücke 2003 (Kurzgeschichte)
- Getta Life – Nimm das Leben in die Hand 2003 (Kurzgeschichte)
- Tag und Nacht 2003 (Kurzgeschichte)
- Hermesiegel 2005 (Goldring mit Inschrift)
- Herme 2010 (digitale Bearbeitung eines 1950er Jahre Modezeitschrift-Covers)
- herlookingovermeshoulder 2011 (digitale Bearbeitung eines 1940er Werbeplakats)
- hermesends 2013 (digitale Bearbeitung des Covers einer Vierziger-Jahre-Modezeitschrift)
Obwohl zum größten Teil autobiographisch, wird diese Narrative in der dritten Person erzählt; Tanya Ury adoptiert den Namen Hermè, (her & me), gewinnt damit Distanz zu ihrer eigenen persönlichen Geschichte und verleiht ihr den Geschmack der Antike. Brücken Bauen berichtet über die frühen Jahren, als die Familie Ury regelmäßig nach Köln aus London reiste.
„Sie haben das Wasser überquert und sind entkommen. Früher was es über das Meer. Aber dadurch, dass etwas wichtiges hinterlassen wurde, mussten sie immer wieder zurück kehren – übers Meer, später per Luft, viel später mit dem Tunnel. Es ist zu breit zu weit um eine Brücke über das Ärmel See zu bauen.“
Extrakt aus Brücken Bauen
Tanya Ury
Künstler Schriften & Publikationen
2002 Auf englisch veröffentlicht im Ausstellungskatalog zur Termini Technici, Salon Verlag, Köln ISBN 3−89770−150−2 (D)